000 nam a22 a 4500
999 _c29380
_d113180
003 AR-BeUNQ
005 20180321140205.0
007 ta
008 171205s2015 ag a br 000 j spa d
015 _aAR-2015
020 _a9789874573612
040 _aAR-BaBN
_bspa
_cAR-BaBN
_eaacr
_dAR-BeUNQ
041 1 _aspa
_hpor
044 _aag
_car-c
080 0 _a821.134.3-93
_22000
082 0 4 _a869
_221
100 1 _aSobral, Catarina,
_d1985-
245 1 0 _aAchimpa /
_cCatarina Sobral.
260 _aBuenos Aires :
_bLimonero,
_c2015.
300 _a[36] p. :
_bil. col. ;
_c25 cm.
500 _aIlustrado por la autora. Traducido por Tiago Tenuta y Paula Pérez.
520 3 _aUn día cualquiera, en los archivos polvorientos de una biblioteca, dos investigadores hicieron un asombroso descubrimiento: habían encontrado achimpa. ¿Y qué era achimpa? Nada menos que una antigua palabra, olvidada muchos años antes, que nadie sabía a ciencia cierta qué significaba ni cómo se usaba. Sin embargo, desde aquel día, todo el mundo comenzaría a usar achimpa a su antojo. Y así fue que las cosas se pusieron achimpadamente confusas... (Descripción del editor).
650 _aLiteratura (Arte)
_2spines
650 _aLiteratura portuguesa
_2tell
650 _aLiteratura infantil
_2tell
655 4 _aCuentos
_2tell
700 1 _aTenuta, Tiago
_etr.
700 1 _aPérez, Paula
_etr.
929 _aDONACION
_bEl sur también publica
_e20161109
_fPAT0065367
_g3167
_h1
_j56471
_d120,00
942 _cLIB
_n0